The word Diwali is derived from the Sanskrit word Deepavali and literally translated means a row of lights. For this reason, the Diwali festival is sometimes referred to as the Festival of Lights.
I haven’t been studying Sanskrit lately but have been finding instances where I could find the influence of sanskrit for instance the word Orange through Old French orenge, Middle Latin orenge from Arabic نارنج naranj, via Persian نارنگ narang and Sanskrit नारङ्ग naranga-s meaning “an orange tree”.
Currently I’m preparing for the JLPT N2 (Japanese intermediate level) in December so other languages have taken a back seat, which are Chinese and Urdu. Why Chinese? because its the next big thing without doubt, and after studying Japanese its quite easy as the characters aren’t intimidating any more an the grammar is a piece of cake. I know some basic Chinese now but pronunciation is not up to the mark yet but getting there. Next Urdu, which is so similar to Hindi it would be a crime if I missed out on it, I have always loved shayari (SMS) and sufi music so I thought it would be great if I could learn the language. At the moment I haven’t yet finished with the script, reading from right to left is a completely new experience, enjoying every bit of it. While studying Urdu I truly understood the importance of vowels अ आ …. Urdu script lacks such distinct vowels which is a challenge.
My target languages for next year are Russian and Spanish; I also would continue improving my Japanese, Chinese, Urdu and Sanskrit.
By the end of next year I want to be fluent in all of the above, I know its a challenge but that is what life is about keep pushing your self forward. Set clear goals and make a dedicated effort towards achieving them.